201707.130

Legendagem – um serviço para chegar até os seus clientes

Muitas vezes ao produzirmos materiais audiovisuais, esquecemos de algumas questões como acessibilidade. De nada adianta o vídeo ser visto por várias pessoas, se elas não entendem o que ele quer dizer.

Pensando nisto, a Aliança Traduções desenvolveu o serviço de legendagem para conteúdos em multimídia, sejam estes vídeos de propaganda e marketing, documentários, vídeos técnicos, institucionais ou filmes, com a inserção e sincronização de textos que traduzem o conteúdo audiovisual tornando-o acessível para pessoas que não dominam o idioma original do vídeo ou que tenham deficiência auditiva, direcionando o significado de forma adaptada para o idioma escolhido, sem que o sentido original seja modificado.

Além disso, para finalizar as legendas é necessário ter atenção a detalhes como cor, tempo de leitura, alinhamento e divisão, para que ao unir todos esses elementos o seu público tenha um entendimento total da sua proposta original.

Com a Aliança Traduções, você poderá apresentar seu conteúdo em perfeita sincronia, seja em reuniões, palestras, congressos ou eventos. Esteja sempre à frente!

Para mais informações sobre os nossos serviços, entre em contato!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *