InterpretaçãoQual o intérprete ideal para cada tipo de interpretação14 abr às 18:500Com serviços como tradução simultânea e outros tipos de interpretação, o universo da tradução engloba muito mais que uma simples…
Notícias da TraduçãoTraduçãoErros de tradução que poderiam ter sido evitados31 mar às 12:330Encontrar erros de tradução tornou-se quase um hobby. A demanda por traduções é crescente e com esse aumento na demanda…
Tradução5 critérios de qualidade na tradução técnica18 mar às 10:320Demandas de tradução técnica requerem todo um cuidado e atenção para que o trabalho final tenha a qualidade exigida e…
TraduçãoO perfil do tradutor profissional contemporâneo3 mar às 16:140A tradução é um dos ofícios mais antigos de que se tem notícia. A tradução da Septuaginta, a versão da…
ServiçosTraduçãoA tradução como investimento na qualidade do serviço24 fev às 14:000Ao contrário da qualidade de produtos, que geralmente são bens tangíveis passíveis de ser descritos e avaliados em termos relativamente…
InterpretaçãoTraduçãoComo os serviços de tradução impactam os negócios da empresa17 fev às 15:160O investimento em serviços de tradução de qualidade é um dos pilares no cotidiano de qualquer empresa que tem negócios…
TraduçãoA diferença entre uma pessoa bilíngue e um tradutor profissional10 fev às 12:020Conhecer e falar duas línguas é algo completamente diferente de estar apto a atuar como um tradutor profissional. E, por…
TraduçãoAs aplicações e os limites da tradução automática4 fev às 10:340A Pedra de Roseta talvez seja um dos mais antigos artefatos criados pelo homem e que comprova a sua necessidade…
Tradução JuramentadaO que é apostila de Haia?20 jan às 13:330O registro de documentos de outro país em território brasileiro, ou de documentos redigidos no Brasil em território estrangeiro é…
TraduçãoA importância de uma tradução profissional19 jan às 17:560A tecnologia desenvolvida nos últimos anos passou a auxiliar as pessoas em diversas atividades, entre elas, a tradução profissional. O…