NotíciasPaíses exigem certificado internacional de vacinação4 anos atrásEste post foi inicialmente escrito em Janeiro de 2018 e atualizado em 14 de junho de 2021 para melhor refletir…
Tradução JuramentadaO que significa convalidação de estudos?4 anos atrásEstudar fora do país é um sonho comum a muitos estudantes brasileiros, do ensino médio ao superior. Os benefícios de…
Tradução Técnica4 maiores erros na tradução técnica da área médica4 anos atrásEm cada área de atuação há uma série de expressões, jargões entre outros termos que são muito específicos e compreendidos…
Tradução TécnicaA tradução como serviço técnico especializado5 anos atrásA tradução deve ser considerada um serviço técnico especializado. Assim, além de preço e prazo, é necessário considerar outros fatores…
NotíciasEstudar no Canadá, como faz?5 anos atrásNos últimos anos, estudar no Canadá se tornou o sonho de muitos brasileiros. E não é por menos! O país…
InterpretaçãoQual o intérprete ideal para cada tipo de interpretação5 anos atrásCom serviços como tradução simultânea e outros tipos de interpretação, o universo da tradução engloba muito mais que uma simples…
CuriosidadesErros de tradução que poderiam ter sido evitados5 anos atrásEncontrar erros de tradução tornou-se quase um hobby. A demanda por traduções é crescente e com esse aumento na demanda…
Tradução Técnica5 critérios de qualidade na tradução técnica5 anos atrásDemandas de tradução técnica requerem todo um cuidado e atenção para que o trabalho final tenha a qualidade exigida e…
CuriosidadesO perfil do tradutor profissional contemporâneo5 anos atrásA tradução é um dos ofícios mais antigos de que se tem notícia. A tradução da Septuaginta, a versão da…
NotíciasA tradução como investimento na qualidade do serviço5 anos atrásAo contrário da qualidade de produtos, que geralmente são bens tangíveis passíveis de ser descritos e avaliados em termos relativamente…
NotíciasComo os serviços de tradução impactam os negócios da empresa5 anos atrásO investimento em serviços de tradução de qualidade é um dos pilares no cotidiano de qualquer empresa que tem negócios…
CuriosidadesServiços LinguísticosA diferença entre uma pessoa bilíngue e um tradutor profissional5 anos atrásConhecer e falar duas línguas é algo completamente diferente de estar apto a atuar como um tradutor profissional. E, por…